Aký Film Vidieť?
 

Temná história Popolušky

  Lily James ako Ella Disney



Pojem „príbeh o Popoluške“ sa stal americkým idiomatickým výrazom synonymom pre handry za bohatstvo (per Čas ). Tieto príbehy sú často o mladej žene prenasledovanej tými, ktorí by ju mali milovať a starať sa o ňu. Ich týranie prežije s neporušeným optimizmom a za svoju láskavosť je odmenená výhodným kráľovským sobášom.



Rozprávka „Popoluška“ je starodávna, archetypálna a vždy ide o klasicizmus. Bolo to prerozprávané stokrát a čo je zaujímavé, animovaná verzia Disney zachránil zábavného giganta pred uzavretím trhu v roku 1950. Verzia „Popoluška“, ktorú poznáme zo Západu najviac, pochádza z tohto animovaného filmu Disney. Je to veselý príbeh o hodnej žene, ktorá si našla miesto na ľahkej ulici.

Existujú aj iné verzie z rôznych kultúr z celého sveta, ktoré majú oveľa temnejší pôvod. Niektoré verzie týchto príbehov podobných Popoluške sú iba náčrtmi nešťastnej existencie, zatiaľ čo iné sú dosť nápadité, násilné, krvavé a prekrútené. Pridajte sa k nám a preskúmajte temnú históriu 'Popoluška'.

Najstarší príbeh podobný Popoluške pochádza z helenistického obdobia

  Staroegyptské písmo a umenie Ihor Bondarenko/Shutterstock



Najstarší príbeh o Popoluške je presnejšie, susedí s Popoluškou. Grécky spisovateľ Strabón zaznamenal príbeh o Rodopise v knihe „Geographika“ medzi rokmi 7 pred Kristom – 24 pred Kristom. Rhodopis bol otrok a grécka kurtizána. Kúpil ju Xanthes, ktorý ju priviedol do Egypta, kde ju oslobodil. Rhodopis údajne poznal básnikku Sapfó a Ezopa predtým, ako ju vzali do Egypta, čo naznačuje, že sa pohybovala v zaujímavom kruhu a bola skutočnou historickou postavou (napr. Príbehy zabudnutých čias ).

Jedného dňa, keď sa Rhodopis kúpal, orol jej ukradol jedny z sandálov a odletel do Memphisu, kde orol pustil sandále do lona faraóna Amasisa II. (vládol 570-526 p.n.l.). Krásne sandále a spôsob, akým sa dostal do jeho vlastníctva, fascinovali faraóna, a tak poslal svojich mužov po celej svojej krajine, aby našli ženu, ktorá nosila sandále. Keď ju našli v Naucratis, priviezli ju do Memphisu, aby sa vydala za faraóna (per Svetová história ).

Rhodopis už predtým, ako sa stretla a vydala sa za faraóna, získala bohatstvo a spoločenské postavenie sama. Napriek tomu začať život ako otrok a neskôr sa stať faraónovou manželkou je definíciou príbehu o bohatstve. Medzi týmto príbehom a rozprávkami o „Popoluške“, ktoré poznáme na Západe, sú zjavné rozdiely. Podľa Tales of Forgotten Times, klasický učenec William F. Hansen kategorizuje Rhodopisovu Popoluškinu rozprávku do „východnej“ tradície, kde naša protagonistka stretne svojho princa, alebo v tomto prípade faraóna, až potom, čo nájde jej topánku.



Príbeh o Popoluške zo starovekej Číny má takmer všetky príbehy, ktoré poznáme

  ilustrácia tancujúcej čínskej ženy defpicture/Shutterstock

' Ty Xian ,' taktiež známy ako ' Yeh-Shen ,“ napísal Tuan Ch'êng-shih a bol publikovaný v rokoch 856-860 n. l. v „Miscellany of Forgotten Lore“ počas dynastie Tang (per JSTOR ). Je to najstaršia publikovaná verzia, ktorá zasiahne väčšinu príbehových beatov, ktoré dnes poznáme. Má krásnu a sladkú sirotu, zlú nevlastnú matku a nevlastnú sestru, ktorá ju prenasleduje, mágiu a stratenú topánku, ktorá vedie ku kráľovskej svadbe (za Vox ).

Radšej ako myši má naša hrdinka za kamaráta rybu a tento prvok je bežný vo väčšine ázijských verzií. Jej nevlastná matka rybu zabije, uvarí a zje so svojou nevlastnou sestrou. Ye Xian má zlomené srdce a jej výkriky upútajú pozornosť bradatého mnícha, ktorý jej povie, kde sú kosti pochované, aby ich mohla vykopať. Povie Ye Xian, ak sa pomodlí nad rybími kosťami, jej modlitby budú vypočuté. Keď sa Ye Xian chce zúčastniť festivalu, jej nevlastná matka to zakáže. Ye Xian sa modlí za oblečenie, ktoré si má obliecť, a vzdoruje svojej nevlastnej matke.



Zúčastňuje sa a ľudia chvália jej krásu a milosť. Jej nevlastná sestra ju spozná a Ye Xian utečie a zanechá za sebou krásnu zlatú papuču. Táto papuča si nájde cestu ku kráľovi a ten pošle svojich mužov hľadať ženu, ktorá sa hodí do topánok, aby si ju mohol vziať. V jednej verzii Ye Xian odpúšťa svojej nevlastnej matke, zatiaľ čo v inej verzii kamene rozdrvili nevlastnú matku a sestru.

Existujú aj ďalšie príbehy o Popoluške z Ázie

  Ha Vi ako Tam Zábava Kleopatra



Existujú aj ďalšie príbehy o Popoluške z Ázie. Vietnamský príbeh' Príbeh Tam a Cam ' patrí medzi najdetailnejšie a najhrozivejšie. Príbeh zahŕňa vraždu, reinkarnáciu, samovraždu a v niektorých starších verziách aj kanibalizmus. Tento príbeh vietnamskej Popolušky je jedinečný, pretože nekončí tým, že sa Tam, naša milá a krásna hrdinka, vydáva kráľ.Príbeh pokračuje po ich sobáši.

Tamova nevlastná matka a nevlastná sestra Cam nenechá Tama na pokoji po tom, čo sa vydá za kráľa. Zlá nevlastná matka zabije Tama, keď ju navštívi v deň výročia svojho otca. Tamova láska ku kráľovi vracia jej ducha späť, najprv v podobe vtáka, ktorého Cam zabije, a potom ako kus ovocia, ktorý sa premení na krásne dievča, ktorým kedysi bola. Keď sa Tam a kráľ znovu stretnú, pomstí sa po tom, čo sa Cam uvarí na smrť v túžbe, aby bola krásna ako Tam. V niektorých verziách príbehu po Camovej samovražde Tam kŕmi svoju nevlastnú sestru Cam svojej nevlastnej matke v chorom zápletke.

Toto je najznámejšia vietnamská rozprávka a vyučuje sa v školách. Údajne, prvky kanibalizmu boli odstránené z oficiálnych učebníc v roku 2011. V roku 2016 bol natočený film vo vietnamskom jazyku „ Tam a Cam: Nevypovedané ' bola vydaná. Táto vizuálne nádherná adaptácia rozširuje príbeh, pridáva politické intrigy na kráľovskom dvore, ale inak je verná vietnamskej rozprávke. Je to určite jedna z najtemnejších iterácií 'Popoluška', akú sme videli.

Ak máte vy alebo niekto, koho poznáte, myšlienky na samovraždu, zavolajte na linku národnej prevencie samovrážd na čísle 988 alebo na čísle 1-800-273-TALK (8255)​.

Prvou publikovanou európskou verziou príbehu o Popoluške bola Basileova Popoluška

  chodiaca žena vo splývavých šatách Ironika/Shutterstock

Giambattista Basile's' Mačacia Popoluška “ bola uverejnená v zbierke poviedok „Pentamerone“ v Taliansku v roku 1634 po Basilovej smrti. V tejto temnej verzii sa naša protagonistka volá Zezolla a je dcérou princa. Po smrti jej matky jej otec druhá manželka, ktorá je k Zezolle neláskavá. Zezolla má milujúcu guvernantku, ktorú si Zezolla želá, aby bola jej nevlastnou matkou. Guvernantka presvedčí Zezollu, aby zabila svoju nevlastnú matku tak, že jej zlomí krk vekom skladovacieho kufra.

Potom, čo sa guvernantka vydá za Zezollinho otca, naša hlavná hrdinka zažije pád z nemilosti a jej šesť nevlastných sestier s ňou zle zaobchádza. Víly zo Sardínie jej pošlú magický figovník, ktorý vyrastie v priebehu niekoľkých dní a poskytne jej krásne oblečenie na sériu banketov, kde sa stretne s kráľom. Zezolla odchádza z banketov skôr, ako sa snaží uniknúť sluhovi, ktorý má ísť za ňou domov. Stratí topánku a skončí vydatá za kráľa, ale nikdy nezískame pocit, že by sa Zezolla chcela vydať za kráľa.

Zdá sa, že Zezolla sa zúčastnila banketov len preto, aby odvrátila pozornosť od svojich hrozných sestier, a o kráľa nemala skutočný záujem. Ako Kelsey McKinney s Vox naznačuje, že išlo o vynútený sobáš a Zezolla vynaložil veľké úsilie, aby unikol kráľovej pozornosti. Vzhľadom na to, že zavraždila svoju prvú nevlastnú matku, možno si nezaslúžila šťastný koniec.

Francúzsky spisovateľ Charles Perrault zverejnil verziu, ktorú poznáme dnes

  Disney's Cinderella dancing with prince Disney

Disneyho animovaný film z roku 1950 je adaptáciou filmu 'Cendrillon' od Charlesa Perraulta z roku 1697. Malá sklenená papuča Perrault je uznávaný ako spisovateľ, ktorý vytvoril verziu „Popoluška“, ktorú poznáme na Západe. Vox . Najväčší rozdiel medzi Perraultovými a Disneyho príbehmi spočíva v jednej vete: 'Úbohé dievča to všetko trpezlivo znášalo a neodvážilo sa to povedať svojmu otcovi, ktorý by ju bol pokarhal, lebo jeho manželka ho úplne ovládala.'

Áno, čítate správne. Popoluškin otec v tejto verzii príbehu nezomrel. Jednoducho ignoroval, ako zle sa k nej správa jeho nová manželka a jej úbohé dcéry. Toto je temná tragédia v Perraultovom príbehu. Jej otec bol k jej biede ľahostajný. Ďalším rozdielom medzi týmito dvoma príbehmi je, že Popoluška sa nepokúša zúčastniť na plese so svojimi sestrami v Perraultovej verzii, ako to robí v karikatúre. Perraultovi sa pripisuje krstná mama víla, sklenená papuča a šťastný koniec príbehu (za Kniha Riot ).

V Perraultovom príbehu sa Popoluška zúčastňuje dvoch plesov, kým Disney mal čas len na jeden. Práve na druhom plese Popoluška stratila papučku v Perraultovej verzii a táto sklenená papuča viedla k jej kráľovskému sobáši a šťastnému koncu. Na rozdiel od Disneyho verzie sa jediné zvieratá v Perraultovej rozprávke premenili na vodičov koča a pešiakov, čo naznačuje, že hovoriace zvieratá v Animovaná funkcia Disney sú čerpané z iného zdroja alebo sú jednoducho súčasťou značky Disney.

Bratia Grimmovci zverejnili svoju verziu príbehu v roku 1812

  Ilustrácia stretnutia Popolušky s princom Heritage Images/Getty Images

Bratia Grimmovci vydali svoje prvé vydanie „Popoluška“ v roku 1812, ale až do roku 1864 pokračovali v zmene všetkých svojich príbehov. Vox ). Verzia Grimmovcov je podobná knihe Giambattista Basilea 'The Cat Cinderella', ale Popoluška nezavraždí svoju nevlastnú matku ani v jednej z Grimm verzií 'Popoluška'. Rovnako ako Basilov príbeh, aj tento zahŕňa čarovný strom prianí a vtáky, ktoré pomáhajú Popoluške s podradnými úlohami.

The Verzia 'Popoluška' z roku 1812 nemá krstnú mamu vílu, ktorá by premenila zvieratká na pešiakov a tekvice na čarovné kočíky, ale má zákaz vychádzania o polnoci, keď kúzlo pominie, a tri plesy, z ktorých dva sa zúčastňuje Popoluška. Táto verzia tiež vysvetľuje, prečo hrozné nevlastné sestry, ktoré sú krásne, ale kruté, nazývajú našu hrdinku „Popoluška“. Nemá spálňu a spí pri ohni, kde popol špiní jej krásnu tvár.

The Verzia 'Popoluška' z roku 1857 nám nedáva zákaz vychádzania, ale asertívnejšia Popoluška jednoducho odchádza z plesu, pretože chce. Táto verzia tiež spôsobuje, že princ sa zdá byť ovládateľný. Nedovolí jej tancovať s nikým iným a trvá na tom, že ju odprevadí domov, takže od neho každú noc uteká v nádeji, že nezistí, kde býva. Tretiu noc stratí topánku a princ si pomocou papuče overí jej identitu.

Táto verzia obsahuje aj príšerné zmrzačenia, pri ktorých si nevlastné sestry odrezávajú prsty na nohách a päty, aby sa zmestili do zlatej topánky, a vtáky si na kráľovskej svadbe vykúkajú oči. Disney si možno požičal užitočné zvieratá z verzie „Popoluška“ bratov Grimmovcov, ale vidíme, prečo vynechali zmrzačenie.

Existujú ruské verzie

  Chata vyrobená z palíc AnnaTamila/Shutterstock

V jednej ruskej verzii 'Popoluška' Baba Yaga “ od Aleksandra Afanasyeva, naša protagonistka má nevlastnú matku, ktorá ju bije a vymýšľa plány na jej zabitie a posiela ju do lesa, aby ju zjedla Baba Yaga, morálne nejednoznačná čarodejnica v ruskom folklóre . Dievča unikne tak, že si udrží rozum a pomocou zvierat, ktorých lojalitu si získava láskavosťou. Keď dievča príde domov a povie otcovi, čo sa stalo, zastrelí manželku za týranie jeho dcéry.

' Vasilissa Krásna “ sa nazýva „Vasalisa múdra“ v Základná kniha Clarissy Pinkola Estés , kde študuje archetyp divokej ženy v ľudových rozprávkach. Príbeh Vasilissy je zjavným príbehom Popolušky o kupcovi a jeho dcére, jej zlej macoche, ktorá ju bije, a dvoch nevlastných sestrách. Predtým, ako Vasilisina matka zomrie, daruje svojej dcére bábiku, aby jej poradila a pomohla v matkinej neprítomnosti. Vasilisse namiesto milej víly krstnej mamy pomáha jej bábika a desivá čarodejnica Baba Yaga, ktorá žije hlboko v lese a vyhráža sa, že ju zje.

Podobne ako „Popoluška“ od Grimmovcov, aj táto ruská verzia príbehu zahŕňa Vasilisu, ktorá dostáva pomoc s únavnými podradnými úlohami, ako je triedenie obilia a domáce práce, ale končí šťastne, keď sa Vasilissa vydá za cára kvôli svojej kráse, zručnosti a inteligencii. V brutálne temnom zvrate Vasilissa upáli svoju nevlastnú matku a nevlastné sestry na smrť ohňom, ktorý poskytla Baba Yaga. Tieto ruské verzie ľudovej rozprávky sú pre Disneyho určite príliš znepokojujúce, ale odrážajú temnejší pôvod niektorých príbehov o Popoluške.

Príbehov o Popoluške sú stovky

  Brandy ako Popoluška Disney

Podľa Americká asociácia knižníc, existuje viac ako 500 príbehov o Popoluške len z Európy! Občas je postava Popolušky dokonca prenasledovaným mužom. Vzhľadom na to, že príbehy podobné Popoluške sa rozprávali a prerozprávali najmenej 2000 rokov, pochádzajú zo všetkých kontinentov a kultúr, ktoré si možno predstaviť. Podľa NPR, kniha, ktorú v roku 1893 napísal Marian Roalfe Cox, skúmala „tristoštyridsaťpäť variantov ľudových rozprávok Popolušky, Catskin a Cap o'Rushes“. Vzhľadom na to, že to bolo pred viac ako 200 rokmi, nie je prekvapujúce, že dnes existuje viac variantov.

Index ATU (Aarne-Thompson-Uther), ktorý vytvoril Antti Aarne, fínsky folklorista v roku 1910, a naposledy ho v roku 2004 aktualizoval nemecký folklorista Hans-Jörg Uther, kategorizuje rozprávky a ľudové rozprávky z viacerých jazykov a kultúr. podľa ich deja, tém a motívov (per Kniha Riot ). Niektoré príbehy dokonca zahŕňajú hrdinky, ktoré sa narodili v squashi a boli opustené svojimi matkami, kým ich našiel princ, ktorý ich zneužíval, až kým ho ich krása neoslnila na plese a zaľúbili sa (podľa NPR).

Príbehy, ktoré pripomínajú „Popoluška“, sú kategorizované ako a skupina 510 s dvoma podskupinami. Príbehy 510A sú o prenasledovaných hrdinkách, ktoré sú pred svojimi krutými rodinami zachránené výhodnými kráľovskými sobášom, zatiaľ čo príbehy 510B sa sústreďujú na „neprirodzenú lásku“.

V niektorých príbehoch podobných Popoluške sa objavuje otec, ktorý sa chce oženiť so svojou dcérou

  Ilustrácia stretnutia Popolušky s princom Print Collector/Getty Images

V niektorých príbehoch o prenasledovanej mladej žene, ktorá prechádza od handier k bohatstvu, sa objavuje krásna dcéra, ktorá utečie, pretože si ju jej otec chce vziať. Áno, uhádli ste správne, sú to tieto OSTATNÉ 510B zoskupenie. Tieto ľudové rozprávky nechávajú malú otázku o tom, prečo sa žiadni moderní filmári nepokúsili o adaptácie. Po príbehoch o mužoch, ktorí si chcú v dnešnej dobe vziať svoje krásne dcéry, jednoducho nie je veľký dopyt.

Množstvo príbehov z tohto zoskupenia vás určite núti zaujímať sa, aké rozšírené bolo toto správanie v minulosti. Nemecká rozprávka' Dúchadlo na škváru ' je o krásnom a prefíkanom dievčati, ktoré utečie svojmu otcovi. Prezlečená za chlapca pracuje v palácovej kuchyni ako fúkač na škváru. Používa čarovnú paličku a krásne šaty, ktoré jej dal otec, v nádeji, že získa jej ruku. manželstvo, aby oslnil princa na sérii plesov. Zistí, že jeho láska je dúchadlom oharkov, pretože má prsteň, ktorý jej dal. Po odhalení jej identity sa vezmú a budú žiť šťastne až do smrti.

V týchto 510B príbehoch naša hrdinka nemá zlú macochu, s ktorou by mohla zápasiť, ale príliš zamilovaného otca. Na rozdiel od hrdiniek z príbehov 510A, ako je Perraultova „Popoluška“, hrdinky v týchto príbehoch 510B používajú svoj dôvtip, aby unikli svojim otcom a zabezpečili si manželstvo vlastným úsilím. Tieto hrdinky majú viac rozumu a rozhodnosti ako mnohé z našich sladkých Popolušiek. Temné tabu, pred ktorým utekajú, je silnou motiváciou.

V mnohých verziách Popolušky jej otec nie je mŕtvy

  Ben Chaplin ako Ella's father Disney

Hoci je Popoluškin otec v animovanom filme od Disneyho a v iných moderných adaptáciách, o ktorých sme diskutovali, mŕtvy, v mnohých iných verziách príbehu je jej otec stále nažive. Je ľahostajný alebo si nie je vedomý Popoluškinho prenasledovania a niekedy sa ho aj zúčastňuje. Vo filme Charlesa Perraulta Malá sklenená papuča “, čo je verzia, ktorú Disney uvádza ako svoj zdroj, Popoluškin otec stále žije.

V prvom vydaní bratov Grimmovcov sa otec už nikdy nespomenul, keď sa oženil s druhou manželkou, ktorá je k Popoluške krutá. Ale v Verzia Grimm 1857 z 'Popoluška,' keď sa princ spýta, či v ich domácnosti žije ďalšia dcéra, aby si vyskúšala papuče, Popoluškin otec povie: 'Je tu len zdeformovaná Popoluška z mojej prvej manželky, ale nemôže byť nevestou.'

Nie sú to len európske príbehy o Popoluške, ktoré zobrazujú Popoluškovho otca v zlom svetle. v ' Mária a zlatá papuča 'Máriin otec z Filipín je stále nažive a dovoľuje svojej druhej manželke a nevlastným dcéram, aby Máriu mučili. To platí aj pre Vietnam.' Príbeh Tam a Cam .' Tamov otec dovolil svojej druhej žene vyhnať Tama do kuchyne, kde pred smrťou pracoval ako sluha. Zdá sa, že iba moderné filmové interpretácie zobrazujú Popolušku ako sirotu. V ruštine ' Baba Yaga ' a ' Vasilissa Krásna “, otec našej hrdinky je služobne preč, keď sa jeho žena pokúsi zabiť Vasilissu.

Popoluška je o priesečníku klasicizmu a sexizmu

  Drew Barrymore vo filme Ever After Twentieth Century Fox

Príbehy o Popoluške sú o klasicizme a sexizme. Skúmajú, kam až macochy zachádzajú, aby si zabezpečili finančnú stabilitu, skúmaním toho, ako boli biologické deti vnímané ako hrozba pre druhé manželky. Príbehy o Popoluške sú skúmaním toho, ako po stáročia mohli ženy dúfať, že si zlepšia svoju situáciu prostredníctvom výhodného manželstva.

Disneyho animovaná 'Popoluška' bola obvinená z posilňovania manželstva ako ústredného záujmu mladej ženy. „Popoluška“ bola produktom svojej doby, vyšla v roku 1950, na začiatku dekády, ktorá zahŕňala nukleárnu rodinu, sobášila sa mladá a dosahovala finančný úspech. Príbeh Popolušky o bohatstve je americký sen (per Rafinéria 29 ). Kritici neuznávajú, že tieto ľudové rozprávky uznávali pochmúrnu realitu žien; niekedy je to také podvratné, ako môže byť príbeh v patriarchálnej spoločnosti.

Nádherný hraný remake filmu režiséra Kennetha Branagha Popoluška ' neaktualizuje príbeh tým, že by bol viac feministický. Hlavný rozdiel oproti karikatúre je v tom, že Ella (Lily James) sa počas jazdy na koni v lese stretne s princom Kitom (Richard Madden) a nadviaže spojenie skôr, ako sa dozvie je princ, čím dokazujú, že je to láska.

Túto dejovú divergenciu si požičali z „Ever After“, najfeministického filmu o Popoluške. ' Naveky “ odhaľuje obmedzené možnosti Dannielle (Drew Barrymore) neohrozeným pohľadom. Je to bystrá, vášnivá, láskavá bojovníčka za sociálnu spravodlivosť, no zároveň je sirota. Je to žena v kultúre, kde ženy nemajú moc ani možnosti voľby. Našťastie Dannielle inšpiruje princa Henryho (Dougray Scott) a dáva jej šancu zmeniť svet ako jeho manželka.

Nie všetky príbehy o Popoluške majú šťastný koniec

  Camilla Cabello ako Ella Amazon Studios

Živá hra Amazonu „Popoluška“ môže byť najpozitívnejšou a etnicky najrozmanitejšou adaptáciou od r. Televízny film s Brandy v hlavnej úlohe . In Amazonova 'Popoluška', Ellina (Camila Cabello) zlá nevlastná matka (Idina Menzel) nie je až taká skazená a hudobné čísla sú len pop-cover cukrovinky. Naša hrdinka Ella má ambície mimo manželstva a namiesto svadby s princom Robertom (Nicholas Galitzine) si vybrala kariéru krajčírky. Tento film zobrazuje novú generáciu príbehov o Popoluške s hrdinkou, ktorá je sebavedomá a asertívna.

Hoci vidieť Billy Porter ako báječná krstná mama bolo úžasné a snaha urobiť tento príbeh posilňujúci pre malé dievčatá bola ocenená, táto adaptácia jednoducho nemá emocionálnu rezonanciu predchádzajúcich interpretácií. Úprimne povedané, chýba bieda a šťastné konce jednoducho nemajú rovnakú silu, ak príbeh našej hrdinky o handrách za bohatstvo nemá dostatočný kontrast. Nemôžete skutočne oceniť radosť bez smútku, s ktorým by ste ju mohli prirovnať, a Ella sa nezdá byť mizerná.

Aj keď sme od Popolušky očakávali šťastný koniec, nie všetky tradičné rozprávky o Popoluške sa končia šťastným manželstvom. Niektorí dodržiavajú starú tradíciu nešťastného konca. Indiánska ľudová rozprávka' Stádo moriek 'skončí tým, že morky hrdinku opustili, pretože zostala pri tanci príliš dlho. Dánsky príbeh' Dve princezné “ končí tým, že naša hrdinka, najmladšia princezná, bude do konca života pracovať ako slúžka v kuchyni, pretože po zákaze vychádzania zostala na plese a jej šaty sa zmenili na handry. Obidve príbehy udeľujú trest namiesto šťastného konca, keď naše hrdinky zabudli na svoje povinnosti a zostali mimo zákaz vychádzania.